Information Back Number

お知らせ履歴


Please be sure to read for international delivery.
How to order in English click here.
The latest delivery information click here


2020/4/26
キャニスターセットに缶バッチのおまけが付きます。We started selling a set of all canisters with a original badge for free.

2020/4/14
限定生産のマグカップに非売品コースターのおまけが付きます。We started selling Limited edition mug with a coaster for free.

2020/4/8
ノート2冊ご購入いただいたお客様には、しおり1枚のおまけが付きます。Buy 2 note books Get 1 bookmark for free.

notice 2020/4/6
今般の配送状況により一時的に配送日時指定ができません。お客様にはご不便おかけいたしますが何卒ご理解賜りますようお願いいたします。

2020/3/30
ポスターセットの価格を見直しいたしました。

2020/3/27
3月30日よりポスターセットの本体料金を変更させていただきます。何卒ご理解いただきますようお願いいたします。From March 30, we will change the price of POSTER SET . Thank you for your understanding.

notice 2020/3/27
International delivery is delayed. We are shipping from Tokyo, Japan now. It takes time to arrive. Please check here for the shipping status after shipping.In some areas, we deliver non-face-to-face. Please note that you can contact the local delivery staff yourself after shipping.

2020/3/21
おまけ付ステッカーのセットが販売開始になりました。The sticker set with bonus is now on sale.

2020/3/12
Suspending international delivery to China. The restart is undecided.Click here for inquiries about this.中国への国際配達を一時停止しています。再スタートは未定です。この件に関するお問い合わせはこちらからお願いいたします。

2020/3/10
お待たせしておりましたT-shirts "Sniff Sniff" matcha サイズSが入荷しました!
T-shirt "Sniff Sniff" matcha size S is available!

2020/3/9
ポスターに関しまして、ポスターケースの仕様が箱から紙管(丸型)に変更となります。切り替えの関係で一部のポスターの発送が3月12日以降となる場合がございます。ご不便おかけ致しますが何卒ご理解賜りますようお願いいたします。

2020年3月3日
中国宛て航空機の大幅運休が続いているため、お預かりしている中国宛て国際郵便物の航空機への搭載に2週間以上の期間を要することが見込まれます。なお、地域によってはこれ以上の遅れが生じることもあります。中国宛て以外の国際郵便物の大幅な遅延は発生しておりません。香港での郵便物の処理が一時中断される可能性があります。イタリアの一部の地域での配達を一時停止しています。引き続き、お届けまでに相当の日数を要しますが、あらかじめご理解、ご了承くださいますよう何とぞよろしくお願い申し上げます。Due to the effects of the spread of the new coronavirus infectious disease, the airline destined for China has been largely suspended, so it is expected that it will take more than two weeks for the cargo delivered to China to be loaded onto the aircraft. In some areas, there may be more delay. There is no significant delay in international mail other than those destined for China.Processing of delivery in Hong Kong may be suspended. We have suspended delivery in some parts of Italy. It will take a considerable number of days for delivery, but we ask for your understanding and understanding in advance. If you are worried please email us.


2020/2/19
一部の配送方法で日時指定ができるようになりました。日時指定に関しましてその他ご希望ございましたら備考欄にご記入ください。ポスト投函、海外発送、定形外ではご利用できません。配送設定画面にてプルダウンメニューよりご選択ください。
システム上、休業日も表示されますがご選択いただいても翌営業日扱いでのお取り扱いになりますのでご了承いただきますようお願いいたします。ご選択いただいた日時が休業日の場合最短での日付変更とさせていただきます。

お届け配送日時指定


2020/2/18
Amazon Payが使えるようになりました。
Amazon Payは、Amazon.co.jpアカウントに登録された住所情報とクレジットカード情報を使って、簡単に商品やサービスの支払いができるサービスです。個人情報やカード情報、配送などの複雑な情報入力をせず、シンプルな操作で購入完了できます。

ご決済時にカート画面にこのようなご案内が表示されますので、amazon payをご選択ください。


ご選択いただきましたら、こちらのページに移行しますので、Amazon.co.jpでのお買い物時とほぼ同様にご利用いただけます。

amazon payに関して詳しくはこちらをお読みください。


2020/2/1
配送料を一部見直しいたしました。


2020/1/27
2月1日より配送料を一部改訂させていただきます。お客様にはご不便おかけいたしますが何卒ご理解賜りますようお願いいたします。The shipping fee will be partially revised from February 1st. We apologize for any inconvenience, but we appreciate your understanding.

2020年1月1日
謹んで新年のご挨拶を申し上げます。旧年中は格別のご愛顧を賜り、心より感謝申し上げます。本年も変わらぬご愛顧のほどお願い申し上げます。
Happy New Year 2020! Thank you very much for all your kindness last year. We look forward to your continued good will in the coming year.


2019/12/24
冬季限定商品を更新しました。Updated the winter limited products.


2019/12/18
The inquiry form in English has been completed.Please read here once for an order.


2019/12/9
ギフトラッピングについてご利用ガイドを更新しました。 About gift wrapping.Click here.


2019/12/5
新商品が入荷いたしました。New product arrived.Click here.